Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 21.01.1856
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Erscheinungsdatum
- 21.01.1856
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- LDP: Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-18560121
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-185601212
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-18560121
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1856
- Monat1856-01
- Tag1856-01-21
- Monat1856-01
- Jahr1856
-
117
-
118
-
119
-
120
-
121
-
122
-
123
-
124
-
125
-
126
-
127
-
128
-
129
-
130
-
131
-
132
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
tes, der eine Uebereinkunft wider den Nachdruck mit Großbritannien abgeschlossen hat, oder abschließt, oder einer solchen beigetreten ist, oder beitritt, veröffentlicht sind, bei ihrer Ausfuhr aus Preußen, Sachsen, Sachsen-Weimar, Sachsen-Meiningen, Sachsen-Alten- burg, Sachsen-Coburg-Gotha, Braunschweig, Anhalt-Dessau- Cöthen, Unhalt-Bernburg, Schwarzburg-Rudolstadt, Schwarzburg- Sondershausen oder Reuß, für die Zwecke der gegenwärtigen Ueber einkunft angesehen werden sollen, als ob sie aus d»m Lande ihrer Veröffentlichung ausgeführt wären. elude, or vvbieb bas seeeded or m»x aoeede to, s 6op^rigkt 6onven- lion vvitb 6rest Lritsin, sksll, ik exported krom krussis, 8sxon^, 8sxe-1Veimsr, 8sxe-ÜIeiningen, 8»xs-^Ilenborg, 8sxe-0vburg-6otbs, klrunsvviek, vlakslt-vssssu-Lotken, g,nbslt-kerndurg, 8ebvvsrrburK, liudolstsdt, 8ebvvgrrburg-8ondersbsusen, or lieuss, de oonsidered- kor tbe purposes ok tbis 6unvenlion, lo bsve deen exported krom tks eountr)- ol tbsir Publikation. Artikel II. ^rtiele II. Der Schutz, welcher durch die unterm 13. Mai 1846 zwischen ! Ike protection grsnted tbe llonvention vvbieb was eooelnded den hohen contrahirenden Theilen abgeschlossene Uebereinkunft den ^ bstween tks Uigk Oontrseting Parties on tbe 13. oküls;-, 1846, to Originalwerken zugesichert wurde, wird auf Uebersetzungen ausge- original vvorlrs; is extended to trsnslsiions; it deing, kovvever, dehnt; worunter jedoch ausdrücklich verstanden ist, daß die Absicht ^ elesrlx understood tbat tbe intsntion ok tbe present ^rtiele is simplx des gegenwärtigen Artikels einfach dahin geht, den Uebersetzer be- ^ to protser s trsnslator in respeet ok bis ovvn translstivn, snd tbat it i» züglich seiner eigenen Uebersetzung zu schützen, und daß nicht bezweckt not intended to eonker upvn tbe llrst trsnslator ol snx worb tbe ex wird, auf den ersten Uebersetzer irgend eines Werkes das ausschließ- elusive rigkt ok trsnslsting tbat worb, exeept in tbe esse and to tbe liche Recht zum Uebersetzen dieses Werkes zu Übertragen, ausgenom- ^ extent provided kor in tbe kollovving .^rtiele. men in dem im folgenden Artikel vorgesehenen Falle und Umfange. ' Artikel IN- Der Verfasser irgend eines in einem der beiden Staaten ver öffentlichten Werkes, welcher sich das Recht der Uebersetzung dessel ben Vorbehalten wissen will, soll bis zum Ablauf von fünf Jahren vom Datum der ersten Veröffentlichung der von ihm autorisirten Uebersetzung an, zum Schutze gegen die Publikation jeder von ihm nicht also autorisirten Uebersetzung in dem anderen Staate in fol genden Fällen berechtigt sein: § 1. Wenn das Originalwerk in dem einen Staate, inner halb dreier Monate nach seiner Veröffentlichung in dem anderen Staate, einregistrirt und niedecgelegt worden ist. tz 2. Wenn der Verfasser auf dem Titelblatte seines Werkes seine Absicht vermerkt hat, sich das Recht der Uebersetzung desselben vorzubehalten. § 3. Vorausgesetzt ist immer, daß mindestens ein Theil der autorisirten Uebersetzung innerhalb eines Jahres nach erfolgter Einregistrirung und Niederlegung des Originals erschienen sein, und daß das Ganze innerhalb dreier Jahre nach dem Datum dieser Niederlegung veröffentlicht sein wird. § 4. Vorausgesetzt ist ferner, daß die Veröffentlichung der Uebersetzung in einem von den beiden Staaten stattsindet, und daß dieselbe in Gemäßheit der Bestimmungen des Artikels II. der Ueber einkunft vom 13. Mai 1846 einregistrirt und niedcrgelegt wird. In Bezug auf Werke, welche in Theilen veröffentlicht werden, wird es genügen, wenn die Erklärung des Verfassers, daß er sich das Recht der Uebersetzung Vorbehalte, in dem ersten Theile erscheint. Jedoch soll, mit Rücksicht auf den durch diesen Artikel auf fünf Jahre beschränkten Zeitraum für die Ausübung des ausschließlichen Rechts der Uebersetzung, jeder Theil als ein besonderes Werk behandelt, und jeder Theil in dem einen Staate, innerhalb dreier Monate nach seiner ersten Veröffentlichung in dem anderen, einregistrirt und niedergelegt werden. Artikel IV. Die Bestimmungen der vorstehenden Artikel sollen auch auf die Darstellung dramatischer Werke und die Aufführung musikali scher Composttionen in so weit anwendbar sein, als die Gesetze jedes der beiden Staaten in dieser Beziehung auf die zum ersten Male in denselben öffentlich bargestellten oder aufgeführten dramatischen und musikalischen Werke Anwendung finden, oder finden sollen. Um jedoch dem Verfasser den Anspruch auf gesetzlichen Schutz in Bezug auf die Uebersetzung eines dramatischen Werkes zu gewäh- -trliele III. Ike sutkor ok on)' vvorlr publisbeä in eitber ok tbe tvvo eoun- tries, vvbo msy ekoose to reserve tbe rigbt ok trsnslsting it, sksll, until tbe expirstio» ok llve z'esrs krom tbe äste ok tbe llrst publies- tion ok tbe translAtion tbereok sulborixed b^ Kim, bs, in tks kollow- ing esse«, entitled to protection krom tbe publiestion in tks otbsr eountrx oksnx trsnslstion ok suob vvorlr not so sutkorirsd by Kim: K 1. Ik tbe original vvorlr sksll bsve been registered und depo- sited in tbe one eountr^ vvitkin Ikres montks skter its llrst publiestion in tbe otber. § 2. Ik tbe sutkor bas nolilied on tbe title-psge ok bis vvorlr bis intention to reservs tbe rigkt ok trsnslsting it. § 3. krovidsd slvvs^s, tkst st least s psrt ok tbe sutkorired translstion sksll bsve gppesred vvitkin s )-esr skter tbe registrstion snd deposit ok tbe original, snd tkst tbe vvbole sksll bsve deen pu- dlisked vvitkin lbree xesrs skter tbe dste ok s»eb deposit. ß 4. ^»d provided tkst tbe publiestion ok tbe trsnslstion sksll tslrv plsee vvitbi» one ok tbe tvvo Lountrivs, snd tkst it sksll be re- gistered snd deposiled in eonkormitx vvitb tbe stipulstions ok ^rtiele II. ok tbe 6onvsntion ok tks 13. ok Ils)-, 1846. IVitb regsrd to vvorlrs vvkiek sre publisked in psrts, it will de suklleient ik tbe devlsrstion ok tks sntbor tkst lie reserves tbe rigbt ok trsnslstion sksll sppesr in tbe llrst psrl. kut vvitb rskerenee to tbe period ok live xesrs, limited b^ tbis ^rticle kor tbe exereise ok tbe exclusive rigbt ok trsnslstion, esek psrt sksll be trested ss s sepsrste worb, snd esek psrt sksll bs registersd snd deposited in tbe one eountr)' vvitkin tbree montks sltor its llrst publiestion in tbe otber. .Vrtiele IV. 'kbe stipulstions ok tbe preeeding /Irtieles sksll slso be sppli- esble to tks representslion ok drsmstie vvorlrs, snd to tbe perkormsnes ok musiesl eompositions, io so ksr ss tbe lsvvs ok esek ok tbe tvvo vountrivs sre or sksll be »ppliesble in tbis respeet to drsmstie snd musiesl vvorlrs llrst publiel^ represented or perkormed tkerein. In Order, liovvever, to entitle tks sutlior lo legsl protection in ressrd to tks trsnslstion ok s drsnistie worb, suek trsnslstion must 17*
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Keine Volltexte in der Vorschau-Ansicht.
- Einzelseitenansicht
- Ansicht nach links drehen Ansicht nach rechts drehen Drehung zurücksetzen
- Ansicht vergrößern Ansicht verkleinern Vollansicht