Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 05.03.1841
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Band
- 1841-03-05
- Erscheinungsdatum
- 05.03.1841
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- LDP: Zeitungen
- Zeitungen
- Saxonica
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-18410305
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-184103052
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-18410305
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1841
- Monat1841-03
- Tag1841-03-05
- Monat1841-03
- Jahr1841
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
467 19 468 liiss.) Ankündigung dcr vollsläliLigstcn, wohlsciistcu n. bcstcnMrtcrbnchcr! ' In Nudolph Smnnicrs Buchhandlung in Wien ist für Conv.-Münze zu haben, wie auch durch alle übrigen soliden Buchhandlungen desganzenJn-und Aus landes für dieselben Preise zu beziehen. So eben ist erschienen und somit vollständig fertig geworden: cies I^ailKU68 fj an^!kÜ86 et allemande, I> r FFe«. oder: Neuestes, vollständiges französisch - deutsches und deutsch - französisches Wörterbuch zmn Gebrauche für alle Stände beider Nationen, von Hcnschcl, bearbeitet nach den besten bewährtesten Quellen, und zwar das Französische nach dcr neuesten Ausgabe des INrtionnairs cle I'acsciemie Irsn^-sise, besonders in Rücksicht auf Künste, Wissen schaften, Handel und Gewerbe, nebst einer kurzgcfaßtcn franzö sischen und deutschen Sprachlehre, einer Ucbersicht dcr unregel mäßigen Zeitwörter, einem Verzeichnisse dcr Männer- und Frau- en-Namcn, geographischer Namen, einer Ucbersicht der Münzen, Maße und Gewichte, einer tabellarischen Zusammenstellung der verschiedenen Landescinthcilungcn und Abstufungen dcr Behörden, Verwaltungsstellen u. s. w. Zum Gebrauche für Gcschäftsmanner, Schriftsteller, Ge lehrte, Studirende, Beamte, Geistliche, Handels- und Gc- werbsleute und überhaupt für alle Stande. Neueste» dnrchgesehenc (corrccte) und verbesserte Ausgabe, in vier starken Bänden, (U>2 Druckbogen stark) Groß-Lcxicon-Format, auf durchaus gleich weißem, dauer haften (nicht chemisch präparirten) Papier, mit ncucn, scharfen, sehr leserlichen Lettern, schön schwarz und rein gedruckt, jeder Band broschirt in farbigem Umschlag. Nur noch kurze Zeit sür den bisherigen äußerst billigen Pränumerationspreis, welcher so dann bedeutend erhöht wird. Alle 4 Bände zusammen 5 st. 48 kr. Im steifen, starken Berliner-Einband mit vergoldeten Schildern gcb. 6 fl. 28 kr. — Im schönen, starken und vergoldeten Halb franzband geb. 7 fl. 8 kr. KT* Abnehmer von 12 Exemplaren erhalten Ein Frei-Exemplar. BcachtenSwcrth l Schon längst und allgemein fühlte man den Mangel eines umfassenden, inhaltsreichen und vollstän digen Wörterbuches dcr deutschen u, französischen Sprache, zum Gebrauche beider Nationen, welches alles Gute der früheren Ar beiten in sich schließend, zugleich den Fortschritten des Sprach studiums dcr neuern Zeit entspreche. Das Werk, welches wir dem Publikum hier darbictcn, erfüllt auf das Gründlichste diese Bedingungen. Der Name des in dcr literarischen Welt rühmlichst bekannten Verfassers, seine wissen schaftlichen und literarischen Leistungen, seine gründliche Kennt- niß des Geistes und des inncrn Baues beider Sprachen bürgen für den Werth desselben. Herr Henschel hat alles Brauchbare der früheren Wörterbücher in das scinige ausgenommen, und die vielfachsten, wistenschafllichcn Quellen benutzt, um seinem Werke l' die größtmöglichste Vollendung zu geben. Jedes Wort wird in II dem hier angezeigten Wörterbuche zuerst durch alle entsprechen den Wörter in der andern Sprache erklärt, dann erst folgen die aus den besten Quellen entnommenen Beispiele, welche die Be- ! deutungen für Leser, welche tiefer in den Geist der Sprache ein- dringen wollen, klar und anschaulich machen. Dcr Verfasser 'hat cs sich vorzüglich angelegen sein lassen, die Wörter, welche bei seinen Vorgängern fehlten, oder die erst in Folge der politi schen und literarischen Umwälzungen dcr neuern Zeit gebildet und in Umlauf gesetzt wurden, zu sammeln und einzuschaltcn- Im französischen Theile sind die Wörter, welche das neue Wör terbuch der französischen Akademie anerkennt, sämmtlich ausge nommen worden, nächstdcm noch eine Reihe anderer Wörter, die, obgleich der ältcrn, klassischen Literatur fremd, doch in den Verhältnissen des bürgerlichen und geselligen Lebens Anwendung und Geltung gefunden haben. Hierher gehören besonders eine Menge von Ausdrücken und Redensarten, welche Kauf- und ^ Gewerbsleute bisher ungern in Wörterbüchern vermißten. Diese und viele andere technische Wörter, aus allen Fächern des Wissens, werden durch ein besonderes Zeichen von denjenigen unterschie den , welche die französische Akademie in ihrem Wörterbuche aus genommen Kat. Der deutsche Lhcil dieses Werkes bot in dieser Beziehung bedeutende Schwierigkeiten dar, da es, in sprachwis senschaftlichen Angelegenheiten, in Deutschland an einem Mittel punkte der Entscheidung fehlt; doch hat dcr Verfasser auch hierin allen billigen Forderungen Genüge geleistet, indem er, außer den Wörtern, die in allen Theilen Deutschlands auf gleiche Weise in Gebrauch sind, auch noch solche aufnahm, welche, obgleich nur einzelnen Provinzen angehörig, doch von anerkannten Schrift stellern gebrauch! werden, und auch im Handel und Gewerbe üblich sind. Die Ausdrücke, welche Bcrwaltungssachcn, bürgerliche Ein richtungen, das Staats- und Handelsrecht betreffen, sind um so sorgfältiger erläutert und bestimmt, als die bürgerlichen und politischen Institutionen beider Völker wesentlich von einander unterschieden sind. Die Schriften dcr Philosophen, Historiker, Philologen, Geographen, Oekonomisten und Techniker, welche dem deutschen Namen einen neuen Glanz verliehen haben, wur den sorgfältig durchforscht und die in denselben befindlichen Kunst ausdrücke, in Einklang mit dem Genius der beiden Sprachen getreu wicdcrgegeben und erläutert. Die zusammengesetzten Wörter sind mit besonderer Aufmerk samkeit behandelt worden, das neue Wörterbuch umfaßt dieselben in weit größerer Anzahl als die früheren; auch wird auf die Abweichung der Bedeutung des Stammwortes stets aufmerksam gemacht und hingcwiescn. Ein kurzer Abriß der französischen und deutschen Sprach lehre, gegründet auf die bedeutenden Resultate neuer Sprach forschungen, ist dem Werke beigegcben; sodann eine Ucbersicht der Münzen, Maße, Gewichte und außerdem noch eine tabella rische Zusammenstellung der verschiedenen Landeseintheilungen und Abstufungen dcr Behörden, Verwaltungsstellen u. s. w., welche bisher in den Werken dieser Arr mangelte. Ein besonderes ehrenvolles Zeugnist von dcr Vortrcff- lichkeit des hier angezeigten Werkes liefert noch das llournal cles vebats vom 10. Deccmber 1889, in nachstehendem amtlichen Bericht der Univcrsitälsbchdrde, der alle Aufmerksamkeit ver dient: „Das königliche Conseil des öffentlichen Unterrichtes," heißt cs in diesem Journal, „hat das französisch-deutsche und deutsch französische Wörterbuch von Henschel zum Unterricht in dcr deutschen Sprache angenommen und die Anschaffung desselben in allen Schulbibliolheken verordnet." Folgendes ist ein Auszug des Berichtes, der diese Annahme vcranlaßte: „Herr Henschel hat nicht allein mehr geleistet, als seine klassischen Vorgänger, son dern er hat auch das gelehrte Werk des Mozin übcrtroffen, und aus dcr sechsten, letzten Ausgabe des großen Wörterbuches der französischen Akademie einen eben so gewissenhaften als voll ständigen Nutzen gezogen. Einige nähere Erläuterungen über diesen Gegenstand sind nothwendig. Das große und schöne Werk Mozin's, von welchem wir die letzte Stuttgarter Quart-
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder