Autorisierte Übersetzung aus dem schwedischen. Illustrierter Umschlag von Wilhelm Schulz. 80-Format, ca. 25 Bogen, Preis 3 ^ 50 ^ Verner von Hejdenstams Name gehört zu den besten in der schwedischen Litteratur. Und seinem starken, naiven Erzählertalent mußte ein Held wie der jugendliche Carl Xll besonders liegen. Die seltsame Er scheinung auf dem Thron, dieser typische Schwede mit dem festlichen Leichtsinn, dem ritterlichen Edelmut, dem Phantastischen Abenteurerblut, dieser romantische Königsheld, von dem das schönste schwedische Nationallied singt: „Er konnte nicht weichen, nur fallen konnte er", er ist zum Lieblingsheldeu des schwedischen Volkes geworden, obgleich er ein verödetes und verarmtes Reich hinterließ. Und wie hat Hejdenstam es verstanden, seine Zeit, die Zeit romantischer Königsmacht, hohen Königsstolzes und begeisterter, aufopfernder Königstreue vor unseren Blicken aufzurollen. Nicht durch detaillierte Schilderungen des Milieus und der Kostüme, nicht durch subtile Seelenanalyse trifft er das historische Kolorit, sondern durch frisches naives Draufloserzählen, das in einem unaufhörlichen Strom des Geschehens Bild um Bild vor unsere Augen stellt und uns mit packender Gewalt in die ferne thatenreiche Zeit entführt. Z Belieben Sie mir Ihren Bedarf für dieses absatzfähige Werk gefl. umgehend anzugeben. Mit Hochachtung Ztöert Langen.