Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 15.10.1897
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Erscheinungsdatum
- 15.10.1897
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- LDP: Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-18971015
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-189710157
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-18971015
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1897
- Monat1897-10
- Tag1897-10-15
- Monat1897-10
- Jahr1897
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
I'IInion, msis qui »vront pabliä ou Isit publisr, pour I» prewiärs lois, Isars osuvrss littsrsirss ou srtistiguss äsus I'un äs oss ps^s, jouirout, pour oss osuvrss, äs I» protec tion socoräss psr I» Oouvsutiou äs Kerns et psr is präsent ^ots »ääitiouusl.« Hl. — ^.rtiols 5. Os Premier »lins» äs l'srtiols 5 surs I» tsusur suivsuts: »Oss sutsurs rsssortisssut s I'un äs8 ps^s äs 1'IIuiou, ou leurs s^suts csuss, jouisseut, äsus Iss sutrss ps^s, äu äroit exolusik äs Isirs ou ä'sutoriser I» trsäuotion äs Isurs osuvrss peuäsut toute I» äurss äu äroit sur I'osuvrs ori- ginsls. loutskois, Io äroit exolusik äs trsäuotiou ossssrs ä'sxistsr lorsgus l'sutsur u'su surs pss ksit ussgs äsus un äälsi äs äix sus L psrtir äs Is prsmiärs pudlicstiou äs I'oeuvrs origiosle, eu publisut ou en tsissnt publivr, äsus un äe8 ps^s äs I'IInioo, uns trsäuotiou äsus Is Isngus pour IsgusIIs Is proteotiou ssrs räolswäs.« IV. — ^.rtiols 7. O'srtiols 7 sur» Is tsnsur suivsnte: »Oes rowsus - ksuillstous, / eompris Iss nouvsllss. pukliss äsus Iss jourusux ou reousils pärioäiguss ä'un äss ps^s äs I'IInion, ns pourront tztrs rsproäuits, su ori^insl ou su trsäuotiou, äsus iss sutrss ps^s, ssns I'sutorisstiou äss sutsurs ou äs leurs s^suts osuss. II eu ssrs äs wäms pour Iss sutrss srtiolss äs jour- osux ou äs reousils psrioächuss, lorsgus Iss sutsurs ou ääitsurs surout exprssssmsut ääolsrä, äsus Is jourosi ou Is rsoueil mSme oü ils Iss surout ksit psrsN.rs, gu'ils eu intsräissot I» rsnroäuotion. kour Iss rseusils, il sulkt gas I'iutsräiotiou soit ksits ä'uus msuiärs ^snsrsls su ttzts äs vdsgus uumsro. ^ äsksut ä'iutsräiotiou, Is. reproäuotiou ssrs permiss ä Is oouäition ä'iuäigusr Is souros. Lu suouu oss, I'iutsräiotiou ns pourrs s'sppligusr sux srtiolss äs äisoussiou politjgus, sux nouvsllss äu jour et sux tsits äivsrs.« V. -- ^rtiols 12. O'srtiols 12 surs Is tsusur suivsnts: »sollte osuvrs oootrstsits psut Strs ssisis psr Iss »utoritss oompätsutss äss ps^s äs.I'IInion oü I'oeuvrs ori- xinsls s äroit L I» proteotiou lä^sls. Os ssisis s lisu oootormsmsut L Is Iszislstiou intsrieurs äs oksgus ps^s.« VI. — ^.rtiols 20. Os äsuxitzms slinäs äs I'srtiolo 20 »ur» Is tsusur suivsuts: »Oetts ääuonoistion ssrs särsssäs »u Oouvsruswsut äs Is Ooufääärstiou 8uisss. LIIs os proäuirs sou sllst gu'L I'sßssrä äu ps^s gui I'surs Isits, Is Oouvsntiou rsstsut sxöoutoirs pour Iss nutrss ps)»8 äs 1'IIuiou. ^rtiols 2. Ls krotoools äs olüturs suusx^ s I» Oouvsntiou äu 9 septsmbrs 1886 sst woäiL^ »iusi <ju'il suit: I. — Uumsro 1. Os uuwäro surs I» tsusur suivsuts: »1. Vu sujst äs l'srtiols 4, il sst oouvsou os yui suit: — Vsus Iss ps^s äs I'IIuiou oü 1» proteotiou sst soooräSs uou ssulsmsut sux plsus ä'srobitsoturs, msis suoors sux osuvrss ä'srcüitsoturs sllss-mtzmss, oss osuvrss sout sämisss su bän^ües äss äispositious äs Is Oouvsutiou äs Kerns et äu präsent ^.ote »ääitiouosl. L. — Oes osuvrss pboto^rspüchues st Iss osuvrss obtsuuss psr un proräää sosloxus sout sämisss su bsuäüos gehören, aber ihre Werke der Litteratur oder Knnst zum ersten Male in einem Verbandslande veröffentlichen oder veröffentlichen lassen, sollen für diese Werke den Schutz genießen, den die Berner Uebereinkunft und die gegen wärtige Zusatzakte gewähren.« III. — Artikel 5. Der erste Absatz von Artikel 5 er hält folgende Fassung: »Den einem der Verbandsländer angehörigen Ur hebern oder ihren Rechtsnachfolgern steht in den übrigen Ländern während der ganzen Dauer ihres Rechtes an dem Originale das ausschließliche Recht zu, ihre Werke zu über setzen oder die Uebersetzung derselben zu gestatten. Jedoch erlischt das ausschließliche Uebersetzungsrecht, wenn der Ur heber davon nicht innerhalb zehn Jahren von der ersten Veröffentlichung des Originalwerkes an gerechnet in der Weise Gebrauch gemacht hat, daß er in einem Verbands land eine Uebersetzung in der Sprache, für welche der Schutz in Anspruch genommen werden soll, sei es selbst veröffentlicht hat, sei es hat veröffentlichen lassen.« IV. — Artikel 7. Der Artikel 7 erhält folgende Fassung: »Feuilletonromane, einschließlich der Novellen, welche in einem Verbandsland in Zeitungen oder periodischen Zeitschriften veröffentlicht sind, können in den übrigen Ländern ohne Ermächtigung der Urheber oder ihrer Rechts nachfolger weder im Originale noch in Uebersetzung abge druckt werden. Dasselbe gilt für die übrigen Artikel von Zeitungen oder periodischen Zeitschriften, wenn die Urheber oder Herausgeber in der Zeitung oder Zeitschrift, worin sie die Artikel bringen, ausdrücklich erklären, daß sie den Ab druck verbieten. Bei Zeitschriften genügt es, wenn das Verbot allgemein an der Spitze einer jeden Nummer aus gesprochen ist. Fehlt das Verbot, so ist der Abdruck unter der Be dingung gestattet, daß die Quelle angegeben wird. Das Verbot findet jedoch bei Artikeln politischen Inhalts,ck>ei Tagesneuigkciten und »vermischten Nachrichten« keine Anwendung.« V. — Artikel 12. Der Artikel 12 erhält folgende Fassung: »Jedes nachgedruckte oder nachgebildete Werk kann durch die zuständigen Behörden derjenigen Verbandsländer, in welchen das Originalwerk auf gesetzlichen Schutz Anspruch hat, beschlagnahmt werden. Die Beschlagnahme findet statt nach den Vorschriften der inneren Gesetzgebung des betreffenden Landes.« VI. — Artikel 20. Der zweite Absatz von Artikel 20 erhält folgende Fassung: »Diese Kündigung soll an die Regierung der Schwei zerischen Eidgenossenschaft gerichtet werden Sie übt ihre Wirkung nur in Ansehung des aufkündigenden Landes aus, während die Uebereinkunft für die übrigen Verbandsländer verbindlich bleibt.« Artikel 2. Das Schlußprotokoll zur Uebereinkunft vom 9. September 1886 wird in folgender Weise abgeändert: I. — Nummer 1. Diese Nummer erhält folgende Fassung: »1. In Bezug auf Artikel 4 ist man übereingekommen, wie folgt: ä. — In denjenigen Verbandsländern, in welchen nicht nur die architektonischen Pläne, sondern auch die architektonischen Werke selbst Schutz genießen, werden diese Werke der Wohlthat der Bestimmungen der Berner Ueber einkunft und der gegenwärtigen Zusatzakte teilhastig. 6. — Die photographischen Erzeugnisse und solche Erzeugnisse, welche durch ein ähnliches Verfahren hergestellt 993'
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder