8oeben wird ausseliefert fMM unterm Poncho (LL S^L^L) Sin Roman aus den Hochtälern der Anden Rutorllierte Übersetzung von k. Xsltoken - ^lit iS bildern nack tlolrscknitten von Valdivis Los Seiten - In leinen kl^ 4.80 Dorzugsangebot L. Schrag^Derlag / Hücnberg „sperren unterm ponckn" ist ciie erste Lkertragung cies Irucktkarsten unci meistgelesenen argen- tiniscken Sckilltstelleis in eine europaiscke Spuks - augieick eines Ler sckönsten, innigsten und Lakei erregendsten Lucker, Las in Len letzten Fakten übersetzt vurLe. Nickt rnit grellen, glanrencien Nittein erzwingt es Vukmerksamkeit, es ist sckllckt unci virkr mit cier saniten Xraii reiner IIIemenstöne, ciie clurck seine seltsame Handlung sckvingen: Lin Nann gcdt in ciie -Vacien, um seinen kleinen Snkn, Las LinL einer armen Inciiaaerin, au sucken. Lr ünLet ikn. ikker Las Lnternekmen gekt anclers aus, als man Lenkt . . . l)r. i^do» slkLXki., klürnberg, der dem ganren deukicken Sortiment woklbekannte litersr- kiktorlker, urteilt im i^ugult ivrs über „Herren unterm koncbo": „OIL8L LINLi^LIIL LL2LNLIIN6 IST' LT^8 8LUL VILL OL088L- LL8 i^L8 LIN LOlLVN, 8IL LLOLLILT OLN LL8LL NVLNU^.LTI6LL, ikL8 L8 LL088LL 8TOLL )LILVL8 VLUILOLIITL. Nickt äie LrnLsckakt ist es, ciie solcken LinLruck mackt, so sekc sie uns kesselt. Oer - im stillsten Sinn - auk- vükIenLc LinLruck Les öericktes ist damit nickt erklärt. — Ls ist pracktvoll, rvie Zuerst Tempo rvaltet, aber nickt ein Tempo cier VnLerlickkeit; vie man sckon in clen ersten teilen kineingerissea vird in Len Strom pnlsierencler rangst nnL Liebe. Von Anbeginn spürt man Lie Näke eines sekr tieken 6ekükls, eines einzigen. Las alles an verdrängen sckeint. Lis clann - je mekr nnL je weniger „gesckiekt" - Ler iVem Ler LIrnLlung immer rukiger vircl nnL, rvas lloman kiek, Lie Sckönkeit nnL 8ckvvcrmut eines Volks liedes bekommt, monoton vielleickt, aber ergreikend nnL von rvundersamer Oervalt." Nr. 216 Donnerstag, den 16. September 1938 4707