2 Biaueo8k. w. Bkke. 1 - Op. 12. Hein Llal^ke, k. 1 8ing3k. in. kkks. 1 8». 1 ^ o. 0^^ ^ ^ ^ ^ ein Vogeleio. Luriose Oeseliiedts.) Bart. u. 8k. 8^. 1 ^ 40 ^ u. Llaääisou, ^., Op. 21. Vier Bieäer I. 1 8iog8k. m. Bkks. 2 Baek, 8., 6 8ooatell Ö V. Neu Kr8g. v. 08oar Biskr. 2 Belke, a 1 ^ 50 H. Op. 25). Beus ^usg. reviü. v. Barge. 1 20 «). — Op. 23. Bumor68ke k. Bkks. 1 50 c^. Bokaräk, ^V., Op. 48. Baskora1-Banta3is l. Org. 1 20 H. Brs^, Narkiv, Op. 19. Bose Blätter f. Bits. 1 ^ 20 o). — Op. 24. ^Iburo-B^äkker 1. V. m. Bits. 1 ^ 50 v. VV. Large. 1 ^ 50 Huber, ^.äolk, Op. 13. Barkarole k. V. (1.—3. Bags) m. Bkks. 1 — Op. 14. Llariurka k. V. (1.—3. Bags) m. kkte. 1 ^t. 1 ^ 50'--O^o^^' Op-50. 8cö e e a e p. k. Bar. oä. 6. w. Org. gr. 8°. 1 20 «). Bieä k. m. Org. (oä. Barm.). gr. 8". 1 ^ 20 c). — Op. 55. Drei V^eikoaokkssküeke k. Barm. Ar. 8". 1 ^ 20 Bkks. 20^. I . 1i' 1b l^b — Op. 64. Drei Bagatellen k. Bits. 1 ^Vurm, ^lar^, Op. 30. Kleine 8küoke im ^ugenäskil k. Bits. 2 — 2wei kleine Bandagen über ^Veibvaobkslieäsr k. Bits. 1 ^t. B. longsr in Löln. Krasinsk^, Br., Op. 63. Bo. 2. 8krampelob6ll, k. Uännerobor. Bark. u. 8K. 8". 1 >>6. 8°. ' ' l VLQäsLbosoK L BtiprsoBK in OökklugsQ. Bebrmann, Baul, Ldir uaeb, spriokk Oüriskus, uossr BsI6, 1. gem. Obor m. Org. Bark. 30 eH *o. (v. 15 Bxempl. ab L 20 H *n.). Beus Bassuug II, Bo. 237 k. Bits bearb. 1 20 H n. Otto ^VsrntbLl in Lsrliir. Bokpourris arr. v. Bieb. lourbie. Bouirekki, Bis kegilusuks- setLUng. a 1 ^80 ^ *o.; k. Bits, V. u. Voello. a 1 50 ^ n.; k. Bits u. V. a 1 ^ n.; k. V. ä 60 -- n.; k. Bits, a 60 L n. 1 ^ 50 H. Op. 15. Oociuskterie. 2 Op. 18. Bes 8^lpbiäs3. Büebnsr, Berä., Op. 55. Oonesrk Bo. 6 (Km.) k. Bl. m. Bkks. 4 Breluäe. Bo. 2. Betite Btuäe. Bo. 3. kevsrie. a 1 ^ 50 Bo. 4. Val86. 2 kplk. 3 n. av. Biano. 1 ^ 50 kplk. 3 m^Bkt?^80^ ojri. 2 ^ 50 n; k. ölsobmll3ik. 2 ^ n. Bekk 5, 6. ä 2 ^5oO^^ ^^O' k p' -Le e- r ). Reiobe, Bugen, Konrerk Bo. 2 (^) k. Bo8. m. Bits. 3 m. Orob. 6 ^ n. Bart. u. 8t. 4 ^ n. u. 8K. gr. 8". 3 ^ n. Beäuetion p. Biano a 4 Uains. 2 Bits. Bo. 1. ^bsnäröke. Bo. 2. ^Vinäe8weben. B<x 3. Bin ärmliobe» 6rab. a 1 kplk. 2 Vsrbe^, ?b. B. 3., Op. 54. Oonesrk (^.m.) k. V. m. Orob. Bark. 10 ^ n. 8t. 20 ^ n. Nichtamtlicher Teil. Vom Buchhandel in England. (Vgl. Nr. 187. 175, 178 d. Bl.) Die hier zum Teil schon mitgeteilten neuen Verkaufs und Lieferungsbedingungen für klvt-Bücher des englischen Verlags sind jetzt (in erweiterter endgültiger Fassung) dem englischen Buchhandel durch eine Mitteilung der ?nb>i»bvre- (Nr. 2099 vom 22. September 1906) bekannt gegeben worden. Wir geben aus dieser Bekanntmachung das Wesent liche nachfolgend wieder und bemerken, daß die Erklärung (mit nachträglich angemeldeten) von 287 Verlagsfirmen, also eigentlich von allen Verlegern, die es in Großbritannien gibt, unterzeichnet ist Sehr interessant sind die Ziffern 2 bis 4, welche die antiquarischen Exemplare neuer Schrift werke betreffen. Red. Die neuen Verkaufs- und Lieferungs-Bedingungen für Nsd-Biicher. Seitdem wir uns mit diesem neuen Gegenstand be- Böpenblatt für den Deutschen Buchhandel. 73. Jahrgang. schäftigen, der in der Geschichte des Buchhandels unsers Landes immer als Wahrzeichen gelten wird, hören wir, daß alle Interessenten sehr vertrauensvoll in die Zukunft blicken Zur Bequemlichkeit unsrer Leser veröffentlichen wir in einer Sonderbeilage szu »Lnblisbors' l-ironlar» v. 22. Sept. 1908) die für Lieferung von Kot-Büchern geltenden Verkaufs- und Lieferungsbedingungen mit einer Liste derjenigen Verleger, die dem Übereinkommen zugestimmt haben. Diese Liste um faßt 280 Firmen, für die Praxis des Geschäfts alle Verleger von Bedeutung im Vereinigten Königreich, vermutlich alle, die ein ernstes Interesse an Kot-Büchern haben. Einige von denen, die nicht aufgeführt sind, haben seitdem ihre Absicht kundgegeben, zu unterschreiben. Wir beglückwünschen die Verleger und Sortimenter zu diesem Resultat; der größte Dank gebührt den Leitern der beiden Verbände, die der Sache so viel Zeit und Aufmerk samkeit gewidmet haben. Diejenigen, welche glauben, daß die ganze Angelegenheit viel früher hätte erledigt werden können, werden sicherlich ihre Meinung ändern, wenn sie die Schwierigkeiten kennen, die zu überwinden waren.