Sb, 7. März 1911. Fertige Bücher. Mrf-Nilatt!. d. Dtschn. BuiWandil. 2887 W OrelKleLn A Oo. I^elpxiA—kerlin —praoklurt a.M.—Paris IK In unsern Verlag gingen nacbstebende 4 IVerke Karl Knsners aus dem Verlage Loncordis, Oeutscks Verlsgssnstalt, ll m. b. bk. Lerlin W., mit allen deckten über und 8eien erneuter Leacbtung empkoblen: Karl K o rs a « r 8etin8uclit. l-omari. Lroscti. lVt. 4.—-, Zebct. ?^. 5.—. 9. ^uklaAL „Dieser Koman will Miesen sein. Hier mit wenigen Sorten über seine etkiscbe bedeutung sprecken, biesse den Zauber brecben, der über diesem wakrkaft pracktvollen bucke liegt." t^ltonaer lsgeblstt) Karl K o s a s r Oeorxr lSanes l^iebe. I^omgn. Lroscti. lVt 4.—, Zebä. lVt. 5.—. 5. -VuklAxe „Ls ist ein vortrekkücbes buck von wakrkakt künstlerisckem und dicbterisckem Vi^ert. bliemancl wird es, okne aukricktig ergriffen ru sein, wieder aus der bland legen." (»Die reit") Karl K o s a s r Der kuk 6es Gebens. k^oman. kroscb. -Vt. 2.—, §ebc>. tVt. 3.—. 3. Huklaxe „Lin Seelengemälde von erschütternder Iragik wird liier in stimmmungsvollen Scbilderungen vor- gekübrt." ' iVossiscke Leitung) Karl K o s a a r kinnencter 8anc1. Ostsee Novellen, kroscb. ^Vt. 2.—, Zebcl. tVI. 3.—. 2. TXuklsAe „IVlit keinkükliger Kunst sind liier der ewige Sang der Wellen und die Schicksale der IVlensclren, die wir am Strande wandeln seben, ru einem einzigen starken Klang gestimmt. (Kosegger im „bleimgarten") Oleicbreitig empieblen wir ru erneuter, stets äusserst dankbarer Verwendung: Karl Kosner, Die 8 i l b e r n e Olocke l-omsn. Lroscti. 5.—, Zebci. lVt. 6.—. 4. I'susenct „Lin sckönes, stilles buck; ein buch, das den, der es liest, still, gütig und versiebend rnaclrt." (Isgllcbe kundscbsu) Karl ko8ner, Der ll e r r cl e 8 ^ocle8 vornan, kroscb. 5.—, Zebcl. 6.—. 7- l'susencl „Ick kalte den »Herrn des lodes« kür Kosners reiksten Koman; und das bedeutet das beste, woru MSN einen Künstler beglückwünscken kann." (Ivb. Sclilsk im „lag") I^oter Zettel liegt bei. 378»