5262 Börsenblatt f. b. Dtschn. Buchhandel. Künftig erscheinende Bücher. ^ 133, 12. Jun, 1914. fliegende Klarier Mit der am z. Juli erscheinenden Nummer 3597 beginnt das (S HI HZuavtaL der VlRtt«*". Preis pro Quartal 5 Mark 50 Pf. ord., 2 Mark Pf. bar. Bei Bezug durch die H-sst vergüten wir gegen vorherige Einsendung der Vriginal- postquittung i»»«»s»h«r l l> dssOunvtttlrsiOpf. pro Exemplar und Quartal. HdW H-»sb«,rr»»«»nr«ri» stehen auf verlangen gratis zur Verfügung. rirüli-hen, Zum 1914 Brarrn k Setzneidev. MlusitMykl-Zomlk Exiävluligen von WwihWMpBai'ssh KkktzkVkrlagSchwl'idnit), Im Laufe dieses Monats^erscheint ein neues Buch von der Gattin des bekannten Schriftstellers Paul Barsch, des Verfassers Von Einem, der auszog Es sind Erzählungen aus dem portugiesischen Volksleben unter dem Titel: In lusitanischer Sonne Htter sich verständnisvoll in diese meisterlich erzählten Geschichten vertieft, wird nicht nur gefesselt und beglückt sein durch den farbenvollen Reiz einer fremden Welt, in die er sich versetzt fühlt, er wird Beifall spendeten. Von der berühmten Akademie zu Coimbra ist sie 1902 zum korrespondierenden Mitglied ernannt worden, und Männer von europäischer Bedeutung, wie Miguel Lobo de BulhöcS, der Visconde d'Ouguella, Teixeira Bastos, Cugenio de Casteo u. a. haben sich begeistert über ihre literarischen Veröffentlichungen geäußert. So schrieb Lobo de Bulhücs über eine der Erzählungen, die in diesem Buche zu finden ist - »Farrobo": — Ich bewundere die feine Charakteristik dieses echten Portugiesen und gestehe offen, daß ich selten eine so glückliche Verquickung von Wahrheit und Dichtung gefunden habe wie hier. Eduardo Coelho möchte sie für die Nevista übersetzt haben", über andere Beiträge zu diesem Buche schrieb der Visconde d'Ouguella, daß er frappiert sei, zu finden, wie eine Fremde sogleich die seelischen Eigenschaften der herrlichsten Provinz seines Vaterlandes erkannt habe. So eine Geschichte sage mehr über Portugal als mancher dickbändige Noman. Ähnlich äußerte sich die beliebte Schriftstellerin Guiomao Torrez.lv: »Ich halte es für eine große Kunst, in knappen Bildern ein langes Leben mit seinen Freuden und Leiden, seinen Kolorit hinzustellen. . ." Diese wenigen Auszüge aus Urteilen hervorragender Portugiesen mögen Gewähr dafür leisten, daß die Verfasserin alle die Seelen und Dinge, von denen sie erzählt, durchaus gekannt hat, und daß sie unS nur echtes portugiesisches Leben darbietet. Für den künst lerischen Wert des Buches spricht wohl am besten der Nuf, den sie sich als Erzählerin erworben hat. in Kommission Z0A, bar Z5A, bis l. August bar mit 40°/° L. Heege Verlag Schweidnitz