Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 31.03.1897
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Erscheinungsdatum
- 31.03.1897
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- LDP: Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-18970331
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-189703319
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-18970331
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1897
- Monat1897-03
- Tag1897-03-31
- Monat1897-03
- Jahr1897
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
2430 Nichtamtlicher Teil. 74, 31. März 1897.^ riuw, Dativ auck Luglisb, 1538 herausgekommen, neu herausge geben von Thomas Looper 1541. Derselbe Thomas Looper gab 1565 einen eigenen 3'bssaurus Diuguas koiuauas st kiritauuicas heraus. Bald darauf erschien ein neues lateinisch-englisches Wörter buch von Peter Levins unter dem Titel: Llauixulus Vocabuloruru: L Dictiouaris ot Uuglisb auck Dativ Worckss, 1570. Von diesem Werke besorgte H. B. Whcatley 1867 einen Neudruck für die Larlz- Lngiisb Tsxt 8ocistz-. Die erste Auflage von John Withal's L 8borts Dictiouaris m Dativ -ruck Lugtisb, verlegt in London bei Wzulrz-u cks Worcks, war ohne Datum erschienen. Dieses Wörter buch wurde 1554, 1559 und öfter neu aufgelegt. Die Beziehungen der englischen Lilteralur zur italienischen seil Chaucer, die kommerziellen Beziehungen zwischen England und Italien, wo die vauptstapelplatze des Welthandels waren (sehr viele italienische Kaufleute waren in London ansässig; Dorubarck 8trsst hat seinen Namen von den dort wohnenden norditalienischen Kaufherren), endlich das mehr und mehr zu einer herrschenden Sille werdende Streben der vornehmen englischen Jugend, einige Jahre in Italien zuzubringen, machten in der Zeit der Königin Elisabeth italienisch-englische Wörterbücher zu einem Bedürfnisse. Diesem Bedürfnisse kam ckobu Dtorio's L Wortä ot Worcks»; or L most copious auck sxact Dictiouaris, iu Italiau auck Lugiisb, 1591 entgegen. Bald folgten Wörterbücher für andere europäische Kultur sprachen: kauckls Ootgravs, Usuell auck Luglisll Dictiouarz-, 1611; ckollu tKiusbsu, 1'lls Ouicks ivto tlls Douguss, 1617; ein Wörterbuch Über 11 Sprachen: Lugtisb, Dritisb or Wstsb, Dow Dutcb, üigll Dutcb, Drsucb, Italiau, 8xauisb, kortugusx, Dativs, Orsslrs, Usbrsw. 2. Ausl. 1625. DaS erste Wörterbuch der englischen Sprache für Engländer erschien im Todesjahre Shakespeares 1616. Dies war öollu Dul- loirar's (ck. ö. s) Lugtisb I-Xposrtor, tsacbiug tlls lutsrprstatiou ot tlls barcksst Worcks ussck iu our Dauguags. Das Buch hat durch eine ganze Reihe neuer Auflagen eine Lebensdauer von rund über hundert Jahren gehabt. Die Aufgabe dieses Wörterbuches war also nicht, die Bedeutung aller Wörter der englischen Sprache an zugeben, sondern es sollten, wie der Titel besagt, nur die am schwersten verständlichen des Englischen Erklärung finden. Dieser Grundsatz wurde in den englischen Wörterbüchern für Engländer zunächst beibehallen. Aus Bullokar folgte zehn Jahre später (1626): Usurz- OocDsram, Lu Dugtisb Dictiouaris; or Lu lutvrprstsr ot Uarck Worcks, suabtiug as wsll Dackiss auck Osutlsrusu, z-ouug 8cbo!ars, Otsrlrs auck Äsrcbauts, to uuäsrstauä tlls ruost ckittrouw Worcks. Wiederum dreißig Jahre später folgte: tllouut's Otosso- grapbia, or Dictouar/ rutsrprstiug tlls Uarck Worcks uow ussck iu our rsLusck Luglisll lougus, und zwei Jahre später, im Jahre 1658, gab Edward Philips, der Schüler und Stesse von Milton, '1'lls Xsw Worick ok Dogtisb Worcks, or L Osusrat Dictiouarz-, coutaiuiug tlls lutsrprstatious ok such Larck Worcks as ars cksrivsck krow otllor Dauguagss sto., tllsir Dtz-luologiss auck Dsrksct Dslluitious heraus. Hier wird also zum erstenmale auf die Ableitung der Wörter Rücksicht genommen. Aus Philips folgte Lirslls, Oolss mit einem Wörterbuchs, betitelt: Lu Lugiisb Dictiouarz- sxptaiuiug tlls Ditü- sult lerivs tllat arg ussck iu Divivit/, Lusbauckr)- , Dbz-sictr, kllilosopllz', Daw, Havigatiou, Natbsiuatics, auck otllsr Lrts auck 8oisues», 1677. Im Anfänge des achtzehnten Jahrhunderts (1704) erschien: Lckwarck Ooclrsr, Duglisti Dictiouarz-. Ferner: Otosso- grapbia Lugtica ölova, or, L Dictiouarz- iutsrprstiug suoll Uarck Worcks ot rvbatsvsr Dauguags, as ars at prsssut ussck iu tlls Luglisll 1'ougus (anonym), 1707. Ein Jahr später kam heraus: ckollu Lsrssz-, L Osusrat Duglisll Dictiouarz-, comprstisuckivg a Urisk, llut Dui- pbaticat auck Olsar Lxpticatiou ot all 8orts ot Dikücutt Worcks, tllat cksrivs tllsir Origiu trom otllsr Lueisut auck Nocksru Dauguagss. Einen wesentlichen Fortschritt machte die Lexikographie, als im Jahre 1720 biatbau Dails/s Duivsrsal Ltz-motogieal Uugtisb Dictiouarz-; cowprsbsuckiog tlls Dsrivatious ot tlls Osusratitz- ot Worcks iu tlls Lugiisll lougus, sitllsr Lueisut or Llocksru ste., auck also a lirtst auck Olsar tzixplieatiou ot all ckttüeult Worcks cksrivsck trom au)' ot tlls atorssaiä 1-auguagss erschien. In diesem Wörter buche begegnen wir dem ersten Versuche, die Gesamtheit des Sprach schatzes alphabetisch aufzustellen und nach Herkunft und Begriff zu erklären. Die dritte Auflage dieses Buches, die 1726 — 1727 erschien, bedeutet insofern einen weiteren Fortschritt, als für einzelne Wörter zur Ergänzung der Erklärung Illustrationen ausgenommen wurden. Um die Mitte des achtzehnten Jahrhunderts erschien Samuel John sons berühmt gewordenes Wörterbuch, dessen Plan (klau kor a Lomplsts Ilietiouar^ ok tlls Luglisll 1-auguags) schon 1747 ange kündigt wurde, das selbst aber erst im Jahre 1755 herauskam unter dem Titel: L Dictionary ot tlls Lugiisll Dauguags. 2 Bde. Fol. Während Johnson sich an Bailey anlehnt, hat er das Wörter buch von Philips offenbar nicht gekannt, denn in seinem Dits ot llliitou behauptet er, das einzige geistige Erzeugnis von irgend einem Schüler Miltons wäre der Msstatus cks Oarmius Dramatico t'ostarum Vetsrum ste. von demselben Edward Philips. Johnson war der erste, der die verschiedenen Bedeutungen eines Wortes durch Stellen aus anerkannten(,Autoren belegte. Mit diesem Werke war die typische Gestaltung der englischen Wörterbücher für Eng länder feslgelegt; die weiteren Fortschritte beziehen sich auf größere Vollständigkeit des berücksichtigten Wortschatzes, auf bessere und umfassendere, alle Gebrauchsweisen eines Wortes in sich begreifende Definitionen, aus korrektere Etymologie, au; neue, vielseitigere Be lege unt auf angemessenere und vollkommenere Illustrationen (die bei Johnson fehlten, während sie, wie oben erwähnt, Bailey schon eingesührt hatte.) Aus Johnson stützen sich nun die meisten der späteren Lexiko graphen in dem Grade, daß, wenn man einen Artikel bei Johnson mit dem entsprechenden Artikel eines später erschienenen Wörter buches vergleicht, man bis aus OAilvis und das Osuturz- Dictllouarz' in vielen Fällen die wortgetreue Wiederholung der Erklärung Johnsons oder doch eine unverkennbare Anlehnung an Johnson wiederfindet. Weniger gewissenhafte Lexikographen haben sogar, ohne ein Wort davon zu sagen, Johnsons Belege mit ausge nommen. L . . . r. Kleine Mitteilungen. Anzeigenpreise im Deutschen Reichs- und k. preu ßischen Staarsanzeiger. — Bei der Beratung de» Etats des Reichs- und Staalsanzeigers im preußischen Avgeordnetenhause am 27. März wollte Abg. Spahn (Cir.) das Abonnement und den Anzeigentarif verbilligt oder eine billige Sonderausgabe für die Bekanntmachungen der Handelsgesellschaften haben. Geheimer Oberregierungsrat von Rheinbaben entgegnete, daß das Central- yandelsregister bereits als billige Sonderbeilage abgegeben werde Abg. Arendt (freikons.) führte aus, daß das amtliche Organ billiger und schneller in der Reichsdruckerei hergestellt werden würde, und daß die Norddeutsche Allgemeine Zeitung, die lediglich durch den Druck des Reichs- und Staalsanzeigers erhalten iverde, als offiziöses Organ gänzlich überflüssig sei. Geheimer Oberregierungsrat von Rheinbaben erwiderte, daß ein Uebergang zur Reichsdruckerei erwogen, aber davon wieder abgesehen worden sei, weil es be sonderer Neuemrichrungen bedürfe und die Kosten sich nicht billiger stellen würden. Eine Verbilligung des AnzeigenlarisS solle erwogen werden. Urteil im Prozeß »Der Fall Kuhnle». — Das Urteil der Stuttgarter Strafkammer in Sachen Schlör gegen Verlagsbuchhändler Robert Lutz und Redakteur Binder (beide hatten, wie hier schon berichtet, in einer Broschüre dem Schultheiß Schlör in Bezug aus den längere Zelt in Irrenanstalten festgeyaltenen Kuhnle Verletzung seiner Pflichten nachgesagt) wurde am 27. März verkündet. Lutz wurde zu einer Geldstrafe von 300 ^ und zur Tragung der auf ihn entfallenden Kosten verurteilt. Ferner soll das Urteil im Amtsblatt von Schorndorf und im -Staalsanzeiger« publiziert werden. Die Broschüre -Die Entlarvung des Schultheißen Schlör- ist zu konfiszieren. Binder wurde zu einer Geldstrafe von 100 ^ und zur Tragung der auf ihn entfallenden Kosten verurteilt, ferner soll das Urteil im -Beobachter- und im -Staatsanzeiger- publi ziert werden. Neue Bücher, Kataloge rc. für Buchhändler. luksruutiouulsr wisssuscimkdlicb-IitksrLriscbsr Nouutsbsricüt. N» uutiisbs Obsrsicbk s-Ilsr vicbkigsu k4su-Urscüsiuuugsu ckss 1u- uuck Lus1g,nckss usbsb Lutiguuriscbsm Lursigsr. 6. ckahrgkug. Nr. 7. (1. Lxril 1897.) 8°. 8. 193—224. Vsrlug von 8. Os,l- varz> L Oo. in Lsrliu. Uemorial cks Is, librsckris kranyLiss. ksvus bsbäoiimämrs ckss livrss. Ooiuplswsut cks la bibliograpbis tr^u^uiss. kscusil cks cutslogass ckss sckitsurs, uvsc tubiss. 4s urmss. Nr. 9—12. Kurs 1897. 8". 8. 121—184. Vsrlug von U. Ds 8ouckisr iu ?aris. Dkvick Nult,'» (l-ouckou) o-Us.ioAus 55 ok sscouck-buuck dooirs, cou- tuiuivA re collscdiou ot ivorlrs ou Osltic bistorz-, pbiloloA/ uuck koliriors, writiugs ok lrisb, 8sotcb, uuck vslsb uutbors, auck u supplsmsut ok boolrs iu Ds,sgus, or krsutiug ok tbs Ls-sgus luuguags. 8". 26 8. 624 Nru. Dsr Oliebs Llarirt. Organ tür Oliobs-Uauäsl uuck INustratiouswsssu. Nsus 1'oigs cksr LuebAsvesrblicbsu Nittsiluugsu. IX. ckatirgaug. Nr. 4 (27. NLrx 1897.) 4". 5 8. ruit Lbbilcluugso. Vsrlag vou 8cbäksr L 8cböukslcksr iu Dsipeig. Ferienkursus für Lehrer des Englischen. — Vom 5. bis 15. April d. I. findet in Berlin im Königlichen Friedrich Wilhelms.Gymnasium, 8W. Kochstraße 13, wieder ein englischer Ferienkursus statt. Diejenigen Verlagsbuchhandlungen, welche die Werke ihres Verlags bei dieser Gelegenheit den daselbst ver sammelten Direktoren und Lehrern höherer Lehranstalten bekannt zu geben wünschen, werden gebeten, sie an den Leiter des Kursus, Herrn Pcosessoc Kabisch (Berlin 8., Kottbuser Ufer 56a), bald ein-
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder