Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 12.12.1910
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Band
- 1910-12-12
- Erscheinungsdatum
- 12.12.1910
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- Saxonica
- Zeitungen
- LDP: Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-19101212
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-191012123
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-19101212
- Nutzungshinweis
- Freier Zugang - Rechte vorbehalten 1.0
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Urheberrechtsschutz 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1910
- Monat1910-12
- Tag1910-12-12
- Monat1910-12
- Jahr1910
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
„V 287, 12. Dezember ISIS. Nichtamtlicher Teil. «ks-nb!°1> s. d. r>schn. vuchhcmlm. 15425 besitzt auch drei derselben in den Bänden des eigentlichen OataloZue. Die Herausgeber Starkey und Clavell nannten ihr Ver zeichnis zwar Katalog der in London gedruckten und erschiene nen Bücher, aber sie unterschlugen ruhig die Namen der Buch drucker, die ihre Erzeugnisse selbst verkauften, während sie die Namen solcher Karten- usw. Kupferstecher ausnahmen, die ihre Artikel gleichfalls selbst verkauften. In Oxford, Cambridge, Nork, Paris und anderen Orten erschienene Bücher finden sich zahl reich in diesen Katalogen, aber ohne Angabe der Verleger. Bei der Namenschreibung verfuhren die Herausgeber ganz willkürlich, sie ließen z. B. bei den mit zwei Konsonanten endenden Namen einfach einen weg, so daß aus Clavell Clavel, aus Marshall Marshal, aus Cornhill Coruhil und der gleichen wurde, alle solche Abweichungen waren bei dem Neu drucke zu berücksichtigen, und dann vor allem die zahllosen Ent stellungen der Namen, die z. B. aus Collins Collyns, aus Crouch Crowch, aus Hensman Hinchman und dergleichen machten! Fast wäre Arbers Unternehmen an diesem entsetzlichen Wust von etwa SO OOO unsicheren Namen gescheitert, jedoch hat seine Ausdauer gesiegt: etwa der im Original in Kursivschrist, im Neudruck fett gedruckten Namen sind ganz richtig gestellt, >/- nur mehr oder weniger richtig. Im Original sind ost die Vornamen in englischer, die Familiennamen in lateini scher Form, oder umgekehrt bei Ausländern; auch das machte Arber gleichmäßig, und wo die Herausgeber von Versasser- namen nur Anfangsbuchstaben angaben, obwohl jene im Buche standen, da hat Arber sie wenigstens im Index voll ständig angegeben. Bei einer großen Menge von Büchern hat er die von den Herausgebern einfach weggelassenen Ver- sassernamen in die Register ausnehmen können. Was vor allem bei dem Neudruck gleichmäßig gemacht werden mußte, war die Schrift; denn im Lause der Jahre war die Gleichmäßig keit verloren gegangen, und was ursprünglich kursiv gedruckt worden, war es später nicht mehr und umgekehrt. Aus die Frage, ob wirklich alle in einer Nummer ausgeführten Bücher zur Zeit der Ausgabe der Nummer erschienen waren, ist mit nein zu antworten, denn in den Verzeichnissen des blovembsr- oder Uiebaeimas-'Ierm kommen ebensowohl Bücher vor, die aus dem Titel dieses Jahr, wie andere, die das nächste zeigen. Bis zum Jahre 1894, wo das Zensurgesetz (Inesnsiiig Lot) erlosch, wurde kein Buch ohne des Zensors Lizenz in die lerm- Oalsloßues ausgenommen. Die religiöse Literatur überwog in den 42 Jahren des Erscheinens jener Kataloge, dann Geo graphie und Reisen, aber alle möglichen anderen Gebiete sind auch vertreten, wie aus dem leider etwas langatmigen Titel ersichtlich ist. Nun zum Schlüsse noch einige Worte zur Geschichte des Neudruckes. Arber hatte seine drei Bände auf seine Kosten in zwei verschiedenen Ausgaben drucken lassen, in einer auf Großpapier in Royalquart, in Ganzleinen gebunden, unbe schnitten, zum Preise von 21 F netto, in 100 Exemplaren, und in einer in sogenanntem Halbquart, gebunden in Maroon Cloth Extra zum Preise von 10 sk 10 Schilling netto in 2000 Exemplaren. Er hatte aus die etwa 5000 jetzt in der Welt bestehenden Bibliotheken gerechnet, aber nicht berücksichtigt daß solche Preise für sehr viele, trotz der unbestreitbaren Wichtig keit des Werkes, bei weitem zu hoch sind. Die Folge war, daß er wenig Absatz fand und, um nicht den ganzen Vorrat bei sich zu behalten, sich dazu bequemen mußte, eine Preisherabsetzung aus ein Viertel des Subskriptionspreises eintreten zu lassen, so daß auch nicht begüterte öffentliche und Privatbibliotheken schon sür 52 .K sich dieses Riesenwerk, das Stosf zu zahlreichen bibliographischen Arbeiten bietet, zulegen können. Das Werk ist nur von Arber direkt zu beziehen gegen Voreinsendung des Betrages für außerhalb Großbritanniens Lebende, der Satz ist abgelegt und ein neuer Druck daher ausgeschlossen. P. E. Richter. Börsenblatt kür den Deutschen Buchhandel. 77. Jahrgang. Neuigkeiten des russischen Buchhandels*). (Schluß zu Nr. 28« d. Bl.> Pg. ^ Petersburg, M. ^ Moskau, P. f. -- Preis fehlt. (Vgl. 84, 102, 122, 164, 165, 193, 201, 203, 259 d. Bl.) Kupffer, I., Goethes Faust als Erzählung. Zur Einführung in das volle dramat. Verständnis des Originals. 2. Ausl. Pg. 8°. 460 S. 2 R. 50 K. (In deutscher Sprache.) K u p t s ch i n s k i j, F., Der Fluch des Krieges. Skizzen von Morden, Hinrichtungen, Foltern, Räubereien, Handgemengen, Bränden u. a., verrichtet unter der Flagge des Krieges. Pg. 8°. 154 S. P. f. Lalajew, D., In den Wellen der Liebe. Roman. M. 8". 237 S. 1R. Lapschin, I. I., Das Problem des »fremden Jchs« in der neueren Philosophie. Pg. 8°. 193 S. 1 R 40 K. Lejkin, N. A., Nicht von einem Schlage. Roman. 3. Ausl. Pg. 8". 243 S. 75 K. — Zum Vergnügen. Humoristische Ausgelassenheiten der Feder. 4. Ausl. Pg. 8°. 404 S. 1 R. Lissizjan, S., O. T u m a n j a n und L. Schant, Der Mor genstern. Chrestomathie. 3. Tl. 3. Ausl. Tiflis. 8°. 160 S. mit Abbgdn. P. f. (In armenischer Sprache.) Ljubimow, A. N., Etymologie der russischen Sprache für Nicht russen. M. 8°. 171 S. 45 K. Ljugar, A., Schule des Bühnenfechtens für Konservatorien und Theaterschulen. Degen, Degen mit Dolch, Säbel und Messerkampf. Ausarbeitung der für einen Schauspieler nötigen Plastik. 3. Ausl. M. 8°. 98 S. mit Abbdgn. 1 R. Loboda, A. M., Vorlesungen über die Volksliteratur. Kiew. 8°. 119 S. 1 R. L o d y s h e n s k i j, I. N., Werke. 1. Bd. Der schwache Mensch. Pg. 8°. 131 S. 75 K. Logoset, D. K., Das Chanat Buchara unter russischem Protektorat. 2. Bd. Pg. 8°. 340 u. 356 S. mit Karte. 4 R. 50 K. Logos. Internationales Jahrbuch zur Philosophie der Kultur. Russische Ausgabe. 2. Buch. M. 8°. 297 S. 2 R. Lvsskij, N., Die Grundlehreu der Psychologie vom Standpunkt des Voluntarismus. 2. Ausl. Pg. 8°. 240 S. 1 N. 25 K. M ah l k a l n s, A., Etymologie der lettischen Sprache. Marienburg. 8". 96 S. 30 K. (In lettischer Sprache.) Makssimow, W., Handbuch zur Zusammenstellung von Geschäfts papieren. Muster und Formen. 2. Ausl. M. 8°. 1430 S. 4 R. 50 K. Mamontow , I. S., Einaktige Theaterstücke. 1. Bd. Pg. 8°. 104 S. 1 R. Markow, A., Topographie der Schätze orientalischer Münzen (sassanidischer und kufischer). Pg. 8°. 148 S. P. f. Masslowskij, S. D., Bibliothek der Kaiserlichen Nikolai-Akademie. Systemat. Katalog der Bücher (1832—1910). Lief. III. Die Kriegs kunst. Pg. 8". 570 S. P. f. M e s ch t s ch e r s k i j, I. I., Sammlung von Aufgaben über theore tische Mechanik. 1. Tl. Pg. 66 S. 76 K. Michejew, S., Geschichte der russischen Armee. Lief. 1. Die Zeitalter Peters d. G. M. 8°. 94 S. 60 K. Miller, Orest., Russische Schriftsteller nach Gogol. Vorlesungen, Reden und Abhandlungen. 3. Bd. S. T. Akssakow. P. I. Melnikow. A. N. Ostrowskis. 5. Ausl. Pg. 388 S. 2 R. Nawjashskij, L. G., Kurzes Handbuch der Gynäkologie. Kiew. 8°. 155 S. mit Abbdgn. 1 N. Nejolow, N. K., Kurzer Kursus der speziellen Pathologie und Therapie der Frauenkrankheiten. Lief. 2. Spezieller Teil. Kiew. 8". 240 S. mit Abbdgn. P. f. N e m i r o w i t s ch - D a n t s ch e n k o , W., Die Zaren der Börse. (Das Kainsgeschlecht in unsern Tagen.) Roman. 6. Ausl. Pg. 414 S. 1 R. 50 K. Neuland, F. W., Handbuch der Bakteriologie der Milchwirtschaft. Tomsk. 8". 136 S. mit Abbdgn. 1 R. Newjeshin, P. M., Sammlung der Werke. 9. Bd. Novellen und Erzählungen. Pg. 8". 485 S. 1 N. 50 K. Ninoschwili, I., Ein trauriges Resultat. Historischer Roman aus dem Leben Guriens. Tiflis. 8°. 177 S. 30 K. (In georgischer Sprache.) *) Die angezeigten Schriften sind, wo nicht ausdrücklich ein« I andere Sprache angegeben ist, in russischer Sprache verfaßt. 1698
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder