Suche löschen...
Börsenblatt für den deutschen Buchhandel : 18.05.1906
- Strukturtyp
- Ausgabe
- Erscheinungsdatum
- 18.05.1906
- Sprache
- Deutsch
- Sammlungen
- LDP: Zeitungen
- Digitalisat
- SLUB Dresden
- PURL
- http://digital.slub-dresden.de/id39946221X-19060518
- URN
- urn:nbn:de:bsz:14-db-id39946221X-190605185
- OAI-Identifier
- oai:de:slub-dresden:db:id-39946221X-19060518
- Lizenz-/Rechtehinweis
- Public Domain Mark 1.0
Inhaltsverzeichnis
- ZeitungBörsenblatt für den deutschen Buchhandel
- Jahr1906
- Monat1906-05
- Tag1906-05-18
- Monat1906-05
- Jahr1906
- Links
-
Downloads
- PDF herunterladen
- Einzelseite als Bild herunterladen (JPG)
-
Volltext Seite (XML)
Oeräes A Hoäel, Lerlio 57. VorauLviAv. Lür unssrn Verlag beündst sich io Vorbereitung: OeseliLelile 668 kussiselieii Keio1ie8 vor» cler» i 1 Ankäufen bi« Lur 6e§en^var1. >— Learbeitet von Hans LLvSSI*, I^SLPLL^. Wir sind in der Lage, dem Lortimentsbuchkandsl von 66m bevorstehenden Lrsckeinen eines Werkes Kenntnis ru geben, das bei seiner aktuellen Bedeutung über clis Orsnren Deutschlands hinaus Aufsehen erregen und das lebhafte Interesse der rivilisisrten Welt Lnäsn wird. Ls ist gewiss nickt die geringste der internationalen Aufgaben der grossen Kulturvölker, durch wechselseitiges studium ihrer materiellen und geistigen Lebsnsverkältnisse sine kosmopolitischere Lllsgs der Kulturwissenschaft herboirukühren. ^.uk disssrn Wegs werden jene neuen kulturkaktorsn gewonnen, dis dureil dis praktische Hutranwsndung aul ihren bisher fremd gewesenen Nähr böden dis Lörderung der internationalen Wobllakrt und den Lortscbritt der Menschheit bewirken. Oie Lntwicklung dieser Bestrebungen stellt deute noch irn stadium des ersten L-nlauls; die Besuche englischer Industrieller in Deutschland und Lrankrsich, der Lroksssoren- austausck rwiscksn Deutschland und Amerika, dis internationalen Kongresse wissenschaftlicher und politischer ^.rt, dis Reisen exotischer Minister sind die ersten staüeln, die dereinst ru höchsten vielen führen sollen. 2sigt nun der europäische Westen sin kür diese 2isls hoünungsrwsckendss Bild, so steht, lapan ausgenommen, der Osten dern doch noch gleichsam abgeschlossen, fast feind lich gegenüber, insonderheit das ungeheure Russischs Reick, das russische Volk, ^.ber gibt es wohl sin lür dis Kultur des Westens interessanteres und Zugleich lehrreicheres Oebist, als das der Osschickts Russlands rnit ihrer grandiosen Ilragik, dein schillernden Reichtum grotssksstsr Individualität, ihrer Lulle von Lrsignisssn, dis dis kühnste Rkantasis des Romanciers in den schatten stellen? Dnd dennoch weder der russisch-japanische Krieg noch dis gegenwärtigen, tiefgehenden, innsrpolitischen Umwälzungen im Reichs des wsisssn Tiaren Kaken seine ureigene, nationale Kultur der Kenntnis des Westens in höherem Masse erscklissssn können. Was weiss der gebildete Deutschs heute über Russlands Volk und seine Osschickts? Leibst nur dis Kenner der russischen spräche sind in Deutschland noch ru wählen — von den andern Kulturvölkern ganr ru schweigen. Der einzige Weg, diese Kenntnis au vermitteln, ist sine neue Interpretation der Meisterwerks der historischen Literatur Russlands. Lins der berühmtesten dieser ä,rt ist karamsins grosse Osschickts Russlands, ^uk karamsin, den russischen Reicks-Historiographen am Loks Alexanders I., den berühmten sckrikt- stsllsr und Dichter, hier sinrugsksn, erübrigt sieb, seine Osschickts Russlands aber, dis aus sämtlichen, auf Rsfskl des 2arsn eigens hierzu für ihn geöffneten Archiven Russlands geschöpft ist, und dis bei ihrem Lrsckeinen beispielloses Aufsehen Hervorrisk, soll jstrt der Dsssrwelt ru genussreicher Lrwsiterung des historischen Wissens über Russland erneut dargsboteu werden, karamsins Werk soll indessen nickt als objektive Übersetzung, sondern in Lorm einer lrsisn Überarbeitung unter Berücksichtigung der neueren Lorsekuog rur Herausgabe gelangen. Das neue Werk, aus der Leder llans Mosers, wird in kesselnder Lorm der Darstellung gehalten sein und insbesondere mit Illustrationsscbmuck versehen werden, dessen Vorlagen auf russischen Originalen beruhen. In drei Länden: I. Va8 Altertum; Va8 Glitte!aller. II. Die I^eureil. HI. Oie neuere Zeit projektiert, wird Mosers „Lesckicüte clss stussiscüen ^siclies" Zunächst in einer Liskerniigsausgabe erscheinen und etwa SO Llekts LRLH» k*I*SLSS von 60 umfassen. Wie wenige ist llans Moser, Verfasser einer grossen russischen Orammatik und Übersetzer Zahlreicher Werks der russischen Literatur, der sich seit langen dakrsn unausgesetzt mit dem Ltudium der slawischen sprachen und der Osschickts der Völker des östlichen Luropa und des Lalkau beschäftigt Kat, berufen, uns dis Osschickts des Zarenreiches ru entrollen. Lei dem gespannten Interesse, mit welchem dis heutige kulturwslt die Lrsigoisss im Zarenreich verfolgt, die nur aus dem geschichtlichen Werdegang Russlands verständlich sind, ist es nickt Lwsikelbakt, dass sin grosses, farbenreiches Osmälds der historischen Lntwicklung des russischen Volkes in obengsdacktsr Lorm und Richtung allerorten von jedem Lrsuude der Völkerkunde auk das lebhafteste bsgrüsst werden wird. Wir beabsichtigen, mit diesem Werks Ssnr NSUS VtzttnedSVeHS sinruseblagen und bitten diejenigen verehrt, sortimsnts- lirmsn, dis sich lür dieses epochemachende Werk in beSONtiSI'S ilSfVVI'kSHeNtlei' V/eiSS Ve^V/SNtlen V/vIISN, um geü. direkte Nachricht unter Angabe des mutmasslichen Lsdarts an ersten Lieferungen und Lropagandamaterial. Durch besontiers AÜNStiAS K2dsttvefiisltnisse werden wir uns lür dis Mosers „Osschickts des Russischen Reiches" geschenkte lluterstütrung erkenntlich Leigen. Hochachtungsvoll Berlin W. 67, im Mai 1906. Oeräes liöciel.
- Aktuelle Seite (TXT)
- METS Datei (XML)
- IIIF Manifest (JSON)
- Doppelseitenansicht
- Vorschaubilder